Mitos
sobre Libras: saiba a verdade
A Língua
Brasileira de Sinais (Libras) é cheia de particularidades e, ao longo dos anos,
muita gente espalhou mitos e informações erradas sobre ela. Alguns acham que
Libras é só um “português gestualizado”, outros pensam que todos os surdos
sabem lê-la automaticamente. Mas será que isso é verdade? Vamos desvendar
alguns dos mitos sobre Libras e entender melhor essa língua incrível.
Ótima pergunta! A resposta curta
é: Não, nada disso é verdade. Essas são justamente algumas das crenças mais
comuns e equivocadas sobre a Língua Brasileira de Sinais.
Vamos desmistificar esses e
outros mitos, um por um.
Mito 1: "Libras é o português gestualizado"
ou "é um conjunto de gestos para substituir o português"
Isso é completamente falso.
Libras é uma língua completa e
complexa, com estrutura gramatical própria, independente da língua portuguesa.
Ela não é uma versão sinalizada do português.
Estrutura própria: Assim como o inglês e o
francês têm suas próprias regras, a Libras tem a sua. A ordem das frases, por
exemplo, é diferente. Enquanto no português dizemos "Eu fui ao
mercado", na estrutura da Libras, a organização pode ser "Eu mercado
ir" (tópico-comentário).
Gramática visual-espacial: A Libras usa não apenas as
mãos, mas também as expressões faciais e corporais como parte fundamental da
gramática. Uma pergunta, uma negação ou uma afirmação são marcadas por essas
expressões, não apenas pelos sinais manuais.
Recursos próprios: Possui recursos como os
classificadores (desenhos no espaço para descrever tamanho, forma, movimento de
objetos e pessoas), algo que o português não tem equivalente direto.
Portanto, "gestualizado"
é um termo pejorativo e incorreto. Libras é uma língua visual-espacial, e não
uma simples codificação do português.
Mito 2: "Todo surdo sabe ler e escrever em
português fluentemente"
Infelizmente, essa também não é a
realidade para a maioria.
A Língua Portuguesa, na
modalidade oral e escrita, é, para o surdo, uma segunda língua. E o aprendizado
de uma segunda língua é sempre um desafio.
Barreira fonética: O português é uma língua oral-auditiva. Para
quem não ouve os sons, a associação entre a letra (grafia) e o som (fonema) é
extremamente abstrata e difícil de compreender.
Estrutura diferente: Como vimos, a estrutura da Libras é
completamente diferente da do português. Um surdo que pensa e se comunica em
Libras precisa aprender a "pensar" em português para escrever, o que
gera construções de frases diferentes das esperadas pelos falantes nativos de
português.
Muitos surdos têm dificuldade com
a leitura e escrita do português, o que é normal, dada a complexidade de
aprender uma segunda língua em sua forma escrita, sem o suporte da oralidade. O
ideal é que o português seja ensinado como segunda língua, com metodologias de
ensino de línguas para surdos.
Mito 3: "Libras é universal / O surdo de qualquer
país entende Libras"
Engano!
Cada país tem a sua própria
língua de sinais, que se desenvolveu naturalmente em suas comunidades surdas.
Assim como existem as línguas orais (português, inglês, japonês), existem as
línguas de sinais:
Brasil: Libras
(Língua Brasileira de Sinais)
Portugal:
Língua Gestual Portuguesa (LGP)
Estados Unidos:
American Sign Language (ASL)
França: Langue
des Signes Française (LSF)
Argentina:
Lengua de Señas Argentina (LSA)
Um surdo brasileiro que sabe
Libras não vai entender um surdo americano que sinaliza em ASL, da mesma forma
que um português não entende um japonês falando. Existe até mesmo a Língua
Internacional de Sinais, usada em eventos internacionais, mas ela é como um
"esperanto" dos sinais, não uma língua nativa.
Mito 4: "Libras é só para surdos"
Não é. Libras é para todos.
Ela é a língua da comunidade
surda, mas qualquer pessoa ouvinte pode e deve aprendê-la. O aprendizado de
Libras por ouvintes é fundamental para a quebra de barreiras comunicacionais e
para a inclusão social real de surdos em todos os ambientes: escola, trabalho,
saúde, lazer.
Resumindo:
|
Mito |
Verdade |
|
Libras é
português nas mãos. |
Libras é uma
língua com gramática e estrutura próprias, independente do português. |
|
Todo surdo
sabe ler/escrever português bem. |
O português é
a segunda língua do surdo e seu aprendizado é um grande desafio. |
|
Libras é
universal. |
Cada país tem
a sua própria língua de sinais. |
|
Libras é só
para surdos. |
Libras é para
todos que desejam se comunicar e promover a inclusão. |
Conhecer essas verdades é o primeiro passo para respeitar a
cultura surda e construir uma sociedade verdadeiramente inclusiva.
Nenhum comentário:
Postar um comentário